terça-feira, 21 de novembro de 2006

II. Do you like limericks?

A limerick is a five-line poem written with one couplet and one triplet. If a couplet is a two-line rhymed poem, then a triplet would be a three-line rhymed poem. The rhyme pattern is AABBA with lines 1, 2 and 5 containing 3 beats and rhyming, and lines 3 and 4 having two beats and rhyming.

Some people say that the limerick was invented by soldiers returning from France to the Irish town of Limerick in the 18.th century.

Limericks are meant to be funny. They often contain hyperbole, onomatopoeia, idioms, puns, and other figurative devices. The last line of a good limerick contains the "punch line" or "heart of the joke." An example – a rather old one, I believe:

There was once a priest from Liberia,
Whose morals were really inferior.
Once did to a nun
What he shouldn't have done,
And now she's a Mother Superior.

Does any of you, dear blogger friends, collect limericks? I mean those "spicy" ones that make you laugh as a fool.
I find limericks particularly refined as far as sane, good humour is concerned.

Friendly greetings to Ireland/Eire and to the Irish!

UPDATE
Here's a jewel two blogger friends just presented me with (I couldn't help posting it):

There once was a blogger named Ric,
Who posted a rude limerick.
Once with Kapitano,
They went mano a mano,
And both had a handful of dick!

Kapitano + Gray

Thanks a lot!

16 comentários:

Anónimo disse...

There once was a blogger named Ric
Who posted a rude limerick
Once with Kapitano
They went mano e mano
...


Hmm. I can't think of anything humerous that rhymes with Ric. How strange ;-).

Gray disse...

Kapitano, how about:

"And both had a handful of dick!"

Gray disse...

Wonderful, Ric!!!

You've got my mind twirling!

Oh, the limericks that I love!!

RIC disse...

OmG!!! I just can't get myself to type properly... Lol&lol&lol!!!
I wasn't expecting such a poetical reaction from you both, Captain and Gray!
English has so many words ending in -ic(k)... And you Gray found one... I'd say... quite context sensitive... (Lol!)
I love limericks since the day I read the first one, many years ago, when my teacher of Dutch at the University decided to show us his collection. Lord, the laugh outbursts in that classroom...
After some not so good news I received today, it was great to open this page and see what I saw!
Thank you so very much, Captain and Gray!
(This post will get an update now...)

Ricardo disse...

Hauhauhauh! Meu querido, nem sabia da existência dessas coisas!

Mas parecem interessantes!

eu acho que já vi algo disso em um filme, mas eu não sei exatamente se eram poemas ou ele limeriks!


Beijão!

RIC disse...

Olá Ricardinho! São uma maravilha, verdadeiras barrigadas de riso (como nós dizemos por aqui), os limericks!
Se estás interessado, introduz «limericks» no Google e encontras colecções com alguns de morrer a rir! Eu acho-os o máximo!
Felicidades!
Beijão!

Joshua disse...

heheheheh too funny and cute. How are you, anyway - RIC? :)

RIC disse...

I'm really glad you like it, Joshua! Thank you very much!
As to myself, I'm quite well, thank you. I hope you are too.
Aren't these poems just delicious?

Gumby disse...

There once was a lady from Norway,
Who hung by her heels from the doorway.
She said to her man,
"Get off the divan,
I think I've discovered one more way."

RIC disse...

Hello Gumby! Very, very nice to hear from you today!... I'm glad to see you're movinf forward.
... And you're moving so fast that you reached Norway! (Lol!) And the lady wanted to party - in a different way!
This is so amusing! Limericks are fabulous!
Thank you very much!

Joel disse...

Quand y fait clair on voit ben,
Quand y fait noir on voit rien.

Quand qu'ya vue qui voyait pu,
Ya ben vue qu'y voyait rien!

Ca c'est de ma grand-mère.
Ok ya juste 4 ligne, mais j'pense que c'est la même chose.

Non?

kevin disse...

I love that poem!

I am from the south island. For some reason my internet provider routes mr through either wellington or auckland in the north island. I am in the south.

I bet you are looking 'sassy' with your new haircut. Im sure all the boys will be after you!

Have a great day in portugal.
Kev in NZ

RIC disse...

Bonjour Joël! Ça va, mon cher?
Tout d'abord il faut bien que je te dise que je connais très mal - à vraiment parler, presque rien du tout - le Français du Québec. Bien que je l'aie entendu ça et là, dans des films, je ne connais pas sa phonétique, sa grammaire, enfin tout ce qui le différencie du Français européen.
Tout cela pour te dire que j'ai eu du mal à comprendre le petit poème de ta grand-mère. Je trouve fabuleux que l'on puisse avoir des souvenirs écrits de sa famille! Je souhaite que tu en aies davantage!
Quant au petit poème, je crois bien qu'il s'inscrit dans la riche tradition de la poésie populaire que l'on trouve dans toutes les langues romaniques.
Merci beaucoup, mon cher! Tu m'étonnes toujours! C'est ravissant!

RIC disse...

Hello dear Kevin! Thank you very much for responding to my curiosity. Some times I just let myself go beyond the limits and become indiscreet... Hope you'll forgive me.
Limericks are really fun indeed!
What a nice compliment! I wish they were... Thanks!
Wish you a wonderful day in NZ, too!

Gray disse...

Kapitano gets all of the credit, Ric! He just got my evil mind running and my indiscretion popped out!

RIC disse...

Hello Gray! Happy Thanksgiving!
This is a democratic blog: if you participate in anything you equally and brotherly deserve and get all the credits there will be to «bestow»...
Thanks a lot!