He was still living in Lisbon, and the Portuguese Language Society invited him to take part at a meeting with foreign university students, who were attending a summer course of Portuguese language and culture organized by the Society.
He was well-known already; his presence at different events was highly required, but he gladly acquiesced in spending a whole August afternoon with the students and with us teachers. A wonderful afternoon indeed!
He addressed the students mainly about Memorial do Convento, but he also spoke about the book I still like best, exactly the one he told me back then he liked best too. In it Saramago reveals an astonishing, wondrous knowledge of Pessoa's poetic work.
O Ano da Morte de Ricardo Reis – Português
El Año de la Muerte de Ricardo Reis – Español
L'Anno della Morte di Ricardo Reis – Italiano
L'Année de la mort de Ricardo Reis – Français
Anul Mortii lui Ricardo Reis – Română
The Year of the Death of Ricardo Reis – English
Het jaar van de dood van Ricardo Reis – Nederlands
Das Todesjahr des Ricardo Reis – Deutsch
Det år Ricardo Reis døde – Dansk
Det året Ricardo Reis døde – Norsk
Året för Ricardo Reis död – Svenska
Árið sem Ricardo Reis lést – Íslenska
Rok smrta Ricarda Reise – Česky
Ricardo Reisin kuoleman vuosi – Suomi
Ricardo Reis halálának éve – Magyar
Ricardo Reis'in Öldüğü Yıl – Türkçe
Το έτος του θανάτου του Ρικάρδου Ρεις – Ελληνηκά
If you happen – by one of those unexplainable misfortunes in life… – not to have read this great literary masterpiece yet, I strongly advise you to do so as soon as possible… [Laughing out loud!]
Should your problem be the language, I believe you have no admissible excuse anymore, have you now?…
Saramago doesn't need any kind of advertising besides his own work, but this particular masterpiece is a landmark indeed in 20th century Portuguese literature and culture.
Enjoy it lavishly if you please!
RIC
16 comentários:
Ainda agora no "Cartoonices" falei de Saramago, em relação às virgulas!
Espreita e depois percebes!
Abraço
Olá Bernardo!
Já lá deixei a minha resposta! À letra! Não é nada boa ideia - na minha opinião... - servir de altifalante às barbaridades que certas bestas no poder - que NUNCA leram uma linha de Saramago! - puseram a circular apenas para o caluniar e desfeitear a sua obra!
Vozes de burro não chegam ao céu, é verdade. Mas às vezes chegam... pela força da repetição acrítica!
Um abraço! :-)
Não sei se reparaste mas deixei um smile. Estava a brincar. O blogue "cartoonices" permite essas ironias.
Quanto a Saramago, acho que é um excelente escritor. Não concordo com o que diz por vezes, mas são questões pontuais.
Não imaginei que fosses ficar indignado com uma brincadeira.
Abraço
Olá meu caro Bernardo!
Calculei que reagisses assim, mas eu percebi a tua intenção. Só não quis perder a oportunidade de desancar uma certa pandilha, mais nada. E tu deste-me o pretexto ideal! Rsrsrs!
Quanto à distinção que fazes, concordo com ela: uma coisa é o homem, outra o escritor. E também compreendo que não concordes com ele... Grandes homens são também humanos e por isso fazem e dizem disparates...
Não estou nada indignado contigo! Fica tranquilo! Eu, às vezes, também gosto de montar o meu teatro com intenções pedagógicas. Só isso!...
Um abraço para ti também! :-)
Embora esteja a milhas daquilo que norteia Saramago - em especial a sua arrogância (porventura legítima) - gosto da sua obra. Até porque as referências históricas me seduzem. Mas quem me tira o Lobo Antunes, Ric... :)
Olá João!
Ainda bem, meu caro, que embora não sejas da área das literaturas fazes essa distinção muito importante entre o homem e o escritor! Parece-me que muitos têm grande dificuldade em fazê-la... Quantos escritores e artistas há cujas pessoas nada me dizem (bem pelo contrário...), mas cujas obras me interessam bastante!
Quanto a Saramago, não estou assim tão distante do homem, mas estou indubitavelmente mais próximo da sua obra - não toda, ainda assim. Mas isso é já uma questão de gosto e interesses pessoais...
Quanto a Lobo Antunes, não te posso «ajudar»... Repito apenas o que li outro dia escrito por alguém que ninguém consideraria mentalmente falho: «Devo ser muito estúpido, porque não entendo nada do que o homem escreve...» É um pouco assim que eu também me sinto... Já as crónicas da «Visão» são outra coisa! Sinceramente, sinto-me sempre perdido no universo literário dele...
Um abraço! :-)
Claro que foste suficientemente enfático!
:)))))
Olá Ric, - que saudades deste canto!!! - confesso que não conheço a obra de Saramago, talvez porque me deixei influenciar pelos seus delatores, sei lá eu, e desenvolvi uma certa alergia pelo homem e o que alegadamente defende. Contudo, um dos meus irmãos - somos cinco... ui, ui - lá me convenceu a ler "O evangelho segundo Jesus Cristo" e capitulei. Talvez também siga o teu conselho e deite a mão a este.
jocas grandes
;)
Oi, meu querido!
Tudo bom ???
Saramago é mesmo um nome muito conhecido! Deve ser uma glória para uma pessoa chegar à idade que chegou com tamanho reconhecimento!
Beijão!
"lavishly" is a great word!
Olá Graça!
Eis um regresso desejado!
Ainda bem que houve um mano com alguma influência sobre a mana! Tudo dependendo das concepções e convicções de cada um, «O Evangelho segundo Jesus Cristo» tanto pode ser um bom como um mau começo. Mas parece que foi bom!
Quanto a mim, há dois que me agradaram menos: «A Jangada de Pedra» e «A Caverna». Mera questão de gosto pessoal, estou em crer.
Quanto a este, só posso desejar que te deixes tentar!...
Beijinhos para ti também!
:-)
Olá Ricardo!
Tudo bem, sim! E com vocês?
Deve ser uma glória, sem dúvida, sobretudo se atentarmos a um percurso de vida que, muitas vezes, não foi nada fácil e muito menos risonho... Com muitos altos e baixos... Mas creio que é assim que se conhece melhor a vida!...
Abração e beijão! :-)
Hello Alan!
Long time no seeing! Welcome back!
Yes, «lavishly» is a great English word indeed! I just love it! A lot!
Wish you all the best!
:-)
Ric, apesar das minhas convicções - adianto que sou crente (chamem-me lá ignorante, vá) mas não professo qualquer religião - achei muito interessante o ponto de vista de Saramago e a premissa sobre a qual inscreveu a sua história. Não só não é descabida de todo, considerando os usos e costumes da época de Cristo, como é uma excitante perspectiva mais humana e humanizada de Jesus.
Hummm... creio que é desta que a igreja me excomunga, mas como nunca comunguei fica assim mesmo!
:)
jocas grandes, Ric
Olá querida Graça!
Nunca vi nem vejo qualquer relação entre fé e ignorância.
(Só para que conste...)
Depois dessa «confissão» sob forma de apreciação literária, o mais certo seria ires parar ao olho da rua - se estivesses lá dentro! Rsrsrs!
Foi por causa de um zelota que o saramago pode ter perdido um prémio europeu com esse romance - que eu adorei! O que não é de estranhar, já que adoro abanar tudo o que é verdade estabelecida e instalada! (Frutos da experiência de vida...)
Pois não, excomungada não podes ser mesmo! Lá se perde um apetitoso escandalozinho! Rsrsrs!
Beijinhos para ti também!
:-)
Checo: "Rok smrta Ricarda Reise"
;)
Muito obrigado, «Cascalense»! Mais uma língua é sempre bem-vinda!
Só é pena o blogue ser uma espécie de... sociedade secreta?... (Só por convite?)...
Enviar um comentário