tag:blogger.com,1999:blog-31125887.post116446972513098439..comments2023-11-05T12:39:29.721+00:00Comments on De Viris Pulchris et Aliis...: Da Língua Portuguesa (2)RIChttp://www.blogger.com/profile/13504864950306777236noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164536631058767852006-11-26T10:23:00.000+00:002006-11-26T10:23:00.000+00:00Hello dear Kevin in NZ! Well, as you can see, you'...Hello dear Kevin in NZ! Well, as you can see, you're not alone when you say Portuguese sounds romantic... I wish I had the distance needed to have an opinion about my own language. I do like it very much, I like my own accent (from Lisbon), I love the Brazilian way of speaking Portuguese, but I cannot react to it as I react to Italian, French, English or German. For instance, I find the English RP (also called Queen's English) very beautiful, very classical, very elegant, whereas I find the Texan accent unbearable,,, (Oops, I hope nobody takes these words of mine too serious... Specially people from Texas...)<BR/>And how can I speak Portuguese to you? The only way I see is by posting in Portuguese... Generally speaking, if you know Spanish and the main rules that make the differences between it and written Portuguese, you'll be able to read it easily.<BR/>Thank you very much for your compliment, but I don't think I'm beyond the average. On the contrary, as far as practical, daily things are concerned, I can be rather stupid and fool... Every coin has two sides...<BR/>Quieres saberlo mismo?... Let's say I was in this world already when the Beatles came together as a band in Hamburg, Germany... So in a few years I'll become half a century old.<BR/>I wish you a fabulous Sunday, too!<BR/>Thanks a lot!RIChttps://www.blogger.com/profile/13504864950306777236noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164535176800610702006-11-26T09:59:00.000+00:002006-11-26T09:59:00.000+00:00Olá Carioca! É natural que te tenha escapado a que...Olá Carioca! É natural que te tenha escapado a questão aqui em discussão. A terminologia agora proposta é gramatical, ou seja, certas categorias da gramática dita tradicional, como por exemplo a classificação morfológica das palavras, passam a ser organizadas de outro modo e com outros nomes, de acordo com e em consequência da investigação linguística que tem sido feita ao longo dos últimos decénios.<BR/>Por exemplo, «manteiga» e «água», apesar de terem plural, são classificados como não contáveis, ao contrário de «cadeira» ou «copo», que são contáveis.<BR/>Espero que com estes exemplos já entendas melhor o sentido deste meu texto.<BR/>Um bom Domingo!<BR/>Uma abraço!RIChttps://www.blogger.com/profile/13504864950306777236noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164520426090028432006-11-26T05:53:00.000+00:002006-11-26T05:53:00.000+00:00I agree with the post above that Portuguese sounds...I agree with the post above that Portuguese sounds so romantic....come and speak Portuguese to me RIC! :)<BR/><BR/>I am still so impressed when i read your comments on your post how you respond in different languages. I am so impressed. You must be an intelligent man.<BR/><BR/>Now i am curious. Cuantos anos tienes? (espanol)<BR/><BR/>Wishing you a great day.<BR/>Kevin in New Zealand.kevinhttps://www.blogger.com/profile/09675153688582065400noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164514977824930672006-11-26T04:22:00.000+00:002006-11-26T04:22:00.000+00:00Oi, Ric.Eu confesso que fiquei meio confuso com a ...Oi, Ric.<BR/>Eu confesso que fiquei meio confuso com a situação que você descreveu aí. Mas concordo com você: terminologia é só etiqueta.<BR/>Basta ver as palavras que têm até 2 ou 3 sufixos diferentes. E significam a mesma coisa.<BR/>Bom, um abraço!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164503554688620092006-11-26T01:12:00.000+00:002006-11-26T01:12:00.000+00:00Hello Minge! Thank you very much for your delightf...Hello Minge! Thank you very much for your delightful compliment!<BR/>I most certainly will! Your wish is my command! Just say when!<BR/>Have a great Sunday!RIChttps://www.blogger.com/profile/13504864950306777236noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164495354816565282006-11-25T22:55:00.000+00:002006-11-25T22:55:00.000+00:00Your language is delicious, Ric. Will you teach m...Your language is delicious, Ric. Will you teach me some day?Mingehttps://www.blogger.com/profile/16690119444596624935noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164490578458736572006-11-25T21:36:00.000+00:002006-11-25T21:36:00.000+00:00Hello Joel! I guess that long «aaa» means somethin...Hello Joel! I guess that long «aaa» means something like the British «er» in long version, too. So it means you didn't get a thing... And I've posted on linguistics, grammar, and some bad habits around here...<BR/>Hi to you too, dear friend!<BR/>Thanks for the silent visit!RIChttps://www.blogger.com/profile/13504864950306777236noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164487688705034212006-11-25T20:48:00.000+00:002006-11-25T20:48:00.000+00:00Aaaaaaaaaa Hi!?Aaaaaaaaaa Hi!?Jackhttps://www.blogger.com/profile/11849862214265777969noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164476238059420712006-11-25T17:37:00.000+00:002006-11-25T17:37:00.000+00:00Leone!!! I cannot believe it!!! Man, where on eart...Leone!!! I cannot believe it!!! Man, where on earth have you been hiding? I'm so happy to hear from you again! Are you back «in business»?<BR/>Curiously enough, other people who don't speak Portuguese feel and say exactly the same. Maybe that's a good reason for learning it... We're now a community of more than 200 million people...<BR/>Oh what a wonderful surprise! I hope you'll be around more often now and wish I can read your posts again really soon.<BR/>Thank you so very much!<BR/>You just made my day a lot brighter with your visit!RIChttps://www.blogger.com/profile/13504864950306777236noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164475655504609932006-11-25T17:27:00.000+00:002006-11-25T17:27:00.000+00:00Olá André!Uma terminologia é um conjunto de etique...Olá André!<BR/>Uma terminologia é um conjunto de etiquetas, nada mais do que isso. Não se trata - como já ouvi ignorantes dizerem - de «modificar» a gramática do Português. Qualquer saber científico resulta de investigação e da aplicação de modelos descritivos e explicativos. E esta é, quanto a mim, a pedra de toque.<BR/>Acresce o facto de tal terminologia se destinar aos docentes e não à «re-etiquetação» da gramática existente. É um instrumento de trabalho.<BR/>Quanto ao Prado Coelho e ao Graça Moura fizeram figura triste. Só o EPC é que tem formação na área, mas como na Faculdade de Letras continuam as velhas quezílias entre os das Literaturas e os da Linguística, não há nada a fazer.<BR/>O que me irrita seriamente é que ninguém mete o nariz nas questões das ciências exactas, mas tratando-se da língua toda a gente sabe tudo... Vai-se a ver e ercrevem-na e falam-na pior que muitos analfabetos! É impressionante!<BR/>Uma coisa é uma pessoa sentir-se insegura ou nostálgica. Compreendo. Outra, muito diferente, é descarregar as armas à toa, porque no fundo não sabe do que se trata.<BR/>Como em tudo, é a honestidade dos intervenientes que deve pontuar. Se assim não for, ora bolas para as polémicas.<BR/>Desculpa-me, André, mas uma nomenclatura nunca foi, não é, nem nunca será um património cultural. Muito menos nosso! Se for de alguém, é de defuntos: gregos e romanos.<BR/>E, para terminar, qualquer saber requer actualização. Ou Einstein limitou-se a repetir Newton?<BR/>Um abraço! E obrigado!<BR/>Um bom fim-de-semana para ti!RIChttps://www.blogger.com/profile/13504864950306777236noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164473833623322222006-11-25T16:57:00.000+00:002006-11-25T16:57:00.000+00:00I wish I could speak your language because it seem...I wish I could speak your language because it seems so romantic!!leonehttps://www.blogger.com/profile/03252298314128747128noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31125887.post-1164471610736928522006-11-25T16:20:00.000+00:002006-11-25T16:20:00.000+00:00Eu confesso que esta nova terminologia me incomoda...Eu confesso que esta nova terminologia me incomoda um bocadinho. Eu não a conheço, a não ser algumas palavras soltas que vou ouvindo por aí, mas já me sinto um tanto nostálgico em relação àquilo que se pretende deixar para trás. E nomes tão reconhecidos como Vasco Graça Moura e Prado Coelho saberão a sua gramática, sendo que também eles se opõem a esta nova terminologia.<BR/>Já com a terminologia usada por Lindley Cintra na "Nova Gramática do Português Contemporâneo", que já não é assim tão nova como isso, eu sinto-me mais confortável (talvez porque a conheça...). A meu ver a terminologia gramatical também faz parte do nosso património cultural, será que ela está num estado assim tão lastimável que exija semelhante reestruturação. Eu não sei.<BR/>Tenho que admitir que a princípio, qual "maria vai com as outras", também eu andei a destilar veneno. O facto é que, como tu dizes, e com razão, não tenho competência para me pronunciar sobre o assunto, mas mesmo assim acho que deveria haver um maior consenso entre as pessoas de letras em torno de uma matéria tão importante como esta.Andréhttps://www.blogger.com/profile/04290920679123821356noreply@blogger.com